Gospodo, oèekujem od vas da se ponašate kao patrioti... i želim vam uspeh.
Signori, mi aspetto che vi comportiate da patrioti. E vi auguro di avere successo.
Prestanite da se ponašate kao da pišete za Njujork Tajms.
Smettila di comportarti come se scrivessi per il New York Times.
Zašto ne prestanete... da se ponašate kao pièkice i idete da se provedete.
Basta! Chiedo scusa, ragazzi. Perchè non la smettete di comportarvi come due checche e non cominciate contemporaneamente?
Ti i Derek se ponašate kao da ljudima ne smeta kad vas vide zajedno.
Tu e Derek agite come se non desse fastidio vedervi insieme.
Kvragu, uvijek se ponašate kao da ste kraljevi.
Solo perche' rappresenti i controllori ti atteggi a re di 'sta ceppa di cazzo. Nat!
Prestanite da se ponašate kao da ima 5 godina.
La smetta di trattarla come se avesse 5 anni.
Onda, zašto ne prestanete da se ponašate kao razmaženi vulgarni Amerikanac i... uživate u boravku?
Quindi, perche' non la smette di comportarsi come un volgare, viziato americano e... si gode il suo soggiorno?
Danas, dok sam gledao kako ekipa radi, stekao sam utisak da se ponašate kao da nikada niste snimali.
Osservandovi lavorare date l'impressione di non aver mai fatto riprese.
Ako želite da se ponašate kao pobunjenici, prva stvar koju obièno urade u ovakvim situacijama, je da pitaju za oslobaðanje njihovih zatvorenih saboraca.
Se volete passare per ribelli, la prima cosa che fanno di solito in situazioni come questa e' chiedere la liberazione dei loro compatrioti imprigionati.
Prestanite da se ponašate kao nezahvalnik i odajte dužno poštovanje svom ocu.
La smetta di comportarsi da ingrato, e vada a dare l'ultimo saluto a suo padre.
Tai Lung je pobegao iz zatvora, a vi se ponašate kao djeca.
Tai Lung è evaso di prigione e vi comportate da bambini!
Ovo je ozbiljno a vi se ponašate kao deca.
E' una cosa seria, mentre voi vi comportate da bambini.
Ako ne prestanete da se ponašate kao preplašene mlekarke radiæete dvostruke smene.
Smettete di fare le donnicciole, o vi raddoppio i turni.
E pa nismo, a to ne menja èinjenicu da se svi ponašate kao lešinari.
Non e' cosi', e in ogni caso non scusa il vostro atteggiamento da avvoltoi.
Ti i tata se ponašate kao da ste sasvim u redu sa ovim bekstvom.
Tu e papa' vi comportate come questa fuga d'amore vi stia bene.
Nemojte da se ponašate kao da nama èinite uslugu.
Non fate finta di farci un favore.
Nikada niste imao djetinjstvo pa se ponašate kao dijete na najgore naèine.
Non ha mai avuto un'infanzia, per cui si comporta da bambino nei modi peggiori.
Videla sam vas kako se ponašate kao na medenom mesecu, pijuckate vino u dvorištu, plešete, smejete se.
No. Vi ho visto comportarvi come se foste in luna di miele, sorseggiando vino nel patio, ballando lenti, ridendo.
Ako se veæ ponašate kao daveži, takva æu i ja biti.
Se mi prendete per il culo, vi prendero' per il culo anch'io.
Želim da se u svakom trenutku ponašate kao da to što radite pravi razliku.
Ogni momento, voglio che vi comportiate come se ciò potesse fare differenza.
Dobar je u odgovaranja klinaca od glupih odluka, a vi se ponašate kao djeèurlija.
E' bravo a convincere i ragazzini a non fare cose stupide. E diciamoci la verita'... voi vi state comportando da ragazzini.
Takvo bogatstvo kakvo je vaš ujak stekao, ne stièe se... tako što se ponašate kao i svi ostali.
Non accumuli le ricchezze di cui disponeva vostro zio... se sei una persona qualunque.
Ovo je užasno važno, a vi se ponašate kao moroni!
La questione e' delicata, e voi fate i coglioni.
Zašto se vi tehnièari uvek ponašate kao da ste pametniji od Didžejeva?
Com'e' che gli ingegneri fanno sempre cosi' tanto i superiori con i DJ?
Reèeno mi je da je ovo pokret bez voðe i stvarno mi se ne sviða èinjenica da se vi zapravo ponašate kao voða.
Mi e' stato detto che questo e' un movimento senza capi, e mi sento a disagio dal fatto che in realta'... Mi sembra, tu stia facendo il capo.
Vi sa zlatnim znackama se uvijek ponašate kao da ste bolji od nas.
Voi col distintivo d'oro vi credete migliori di noi.
Niste mogli da se ponašate kao normalna porodica ni 5 min.
Non riuscite a comportarvi come una famiglia normale per cinque minuti.
Tek ste nekoliko dana u Sejlemu, a veæ se ponašate kao puritanac.
Pochi giorni a Salem e l'ipocrisia puritana vi ha gia' contagiato.
Kako se ponašate kao da je sve u redu?
Come fate a comportarvi come se non ci fosse nulla che non va?
Svi se ponašate kao da je sve što radim da sedim i jedem ceo dan.
Non fate altro che dire che sto seduto tutto il giorno a mangiare.
Medutim, ako æete da se ponašate kao deca, onda æu da vam budem tataica.
Detto questo, se vi comporterete da bambini, io saro' il vostro paparino.
G. Dilejni, dajem vam poslednju šansu da se ponašate kao lojalni podanik njegovog veličanstva i zakonite krune Engleske.
Signor Delaney... Vi daro' un'ultima possibilita'... Per comportarsi...
Opet, žao mi je, gdine... ali morate da se ponašate kao lider.
Ripeto: mi dispiace, signore ma deve comportarsi da leader.
0.32720303535461s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?